Como educadores Charlotte Mason de origen hispano/latino en Estados Unidos, nos interesa ahondar en la herencia hispana de EUA no solo desde lo cultural y artístico sino también desde lo histórico, describiendo cómo se refleja en la educación Charlotte Mason que realizamos con nuestros hijos.

Este año 2023, me interesó este tema especialmente porque como iniciativa orientada hacia hispanohablantes especialmente enfocada en Latinoamérica, me di cuenta que estaba dejando de lado a los hispanos en Estados Unidos. Quizás se deba a que he últimamente he conocido a varias familias hispanas interesadas en la educación Charlotte Mason y en la recuperación o preservación de su identidad latina.

A propósito de la celebración del Mes de la Herencia Hispana en Estados Unidos, que se originó en 1968 cuando el presidente Lyndon B. Johnson promulgó la primera Semana de la Herencia Hispana y que el presidente Ronald Reagan extendió a un mes (desde el 15 de septiembre al 15 de octubre), este año me propuse entrevistar a colegas educadoras Charlotte Mason de origen hispano en EUA.

Para ello, me propuse empezar por investigar sobre el tema y descubrí una parte de la historia estadounidense que no conocía. También descubrí sabias palabras que dijo nuestra mentora Charlotte Mason al respecto y por ahí voy a empezar:

I. Citas de Charlotte Mason sobre la educación y otras culturas

Charlotte Mason siempre propuso una visión de apertura hacia otros pueblos, culturas e idiomas:

«Quizá el defecto más grave de los programas escolares es que no presentan la historia de manera completa, inteligente e interesante. Dejar de lado o incluso empezar por la historia de nuestro propio país es fatal. No podemos vivir en forma cuerda a menos que sepamos que otros pueblos son como nosotros con la particularidad que les es propia, que su historia es como la nuestra, con la particularidad que les es propia, que ellos también han sido representados por sus poetas y sus artistas, que ellos también tienen su literatura y su vida nacional».
Ensayo hacia una filosofía de la educación. Volumen 6 de la Serie educativa Charlotte Mason.

«Introducimos a los niños lo más pronto posible a la historia contemporánea de otros países, ya que el estudio de la historia propia por sí sola tiende a provocar un cierto hábito mental prejuicioso/cerrado de mente y arrogante».
Ensayo hacia una filosofía de la educación. Volumen 6 de la Serie educativa Charlotte Mason.

«Es deber de la nación mantener relaciones de fraterna amabilidad con otras naciones; por lo tanto es el deber de cada familia, como parte integral de la nación, de ser capaz de mantener conversaciones fraternales con las familias de otras naciones según surjan las oportunidades; por lo tanto adquirir el habla de las naciones vecinas no solo significa asegurar un acceso a conocimiento y una forma de cultivo personal, sino que es un deber relativo a aquella moral de orden superior (la moral de la familia) cuyo objetivo es la fraternidad universal; por lo tanto cada familia haría bien en cultivar dos idiomas además de la lengua materna, incluso entre los niños menores de 6 años».
Padres e hijos, Volumen 2 de la Serie educativa Charlotte Mason.

«Una vez que el intelecto nos admite en los dominios de la Historia, experimentamos un mundo grande y conmovedor, lleno de entretenimiento y, a veces, de pesar; y por fin empezamos a comprender que nosotros también estamos haciendo Historia, y que todos formamos parte del todo; que las personas que nos precedieron eran todas muy parecidas a nosotros, pues de lo contrario no podríamos comprenderlas. Aunque algunos de ellos eran peores que nosotros, y en algunas cosas su época era peor que la nuestra, conocemos a muchos que eran nobles y grandiosos, y nuestro corazón late con el deseo de ser como ellos. Eso nos ayuda a comprender nuestro propio tiempo. Vemos que nosotros también vivimos en una gran época y en un gran país, en el que hay mucho espacio para héroes; y si hay héroes de modo discreto, de los que el mundo nunca oye hablar, eso no hace una real diferencia. No hay nadie que no haya sido un mínimo de heroico o bueno, que no haya provocado que un inmenso número de personas mejoraran por ello; de hecho, se ha dicho que el mundo entero es mejor por cada vida obediente, y lo será hasta el fin de los tiempos».
Nosotros mismos, Vol 4 de la Serie educativa Charlotte Mason.

II. La herencia hispana en Estados Unidos

Hay una visión cambiante sobre la identidad hispana de y en los Estados Unidos que se refleja en las siguientes citas de reconocidos estadounidenses:

Thomas Jefferson, uno de los “padres de la patria”, escribe en 1787 y 1788, respectivamente, en varias cartas a su sobrino y a su futuro yerno:

Español. Dedícale mucha atención y esfuérzate por adquirir un conocimiento exacto. Nuestras futuras conexiones con España y la América española harán de este idioma una valiosa adquisición. La historia antigua de gran parte de América también está escrita en ese idioma.

Aplícate al estudio de la lengua española con la mayor regularidad que puedas. Tanto ésta como la lengua inglesa, que cubren casi toda la faz de América, deberían ser bien conocidas por todo habitante que pretenda mirar más allá de los límites de su granja.

En cuanto a las lenguas modernas, el francés [es indispensable]. Junto a éste, el español es el más importante para un estadounidense. Nuestra conexión con España ya es importante y lo será cada día más. Además, la parte antigua de la historia de América está escrita principalmente en español.

El reconocido poeta estadounidense Walt Whitman escribe en 1883, en una carta para los organizadores de la celebración de la fundación de la ciudad de Santa Fe, en Nuevo México:

[…] Para esa identidad americana amalgamada del futuro, el carácter español suministrará algunas de las piezas más necesarias. Ninguna raza muestra una retrospectiva histórica más grandiosa en religiosidad y lealtad, o en patriotismo, coraje, decoro, gravedad y honor. (Es hora de descartar por completo la ilusión compuesta mitad cabeza a carne viva y huesos sangrientos y mitad Misterios de Udolfo, heredada de los escritores ingleses de los últimos 200 años. Es hora de darse cuenta -porque ciertamente es verdad- de que no se encontrará más crueldad, tiranía, superstición, etc., en el currículum de la pasada historia española que en el correspondiente currículum de la historia anglo-normanda. Es más, creo que no se encontrará tanta).

Luego, otro punto, relacionado con la etnología americana, pasada y por venir, abodaré aquí una idea venturosa. En cuanto a nuestra población aborigen o india -los aztecas en el Sur, y muchas tribus en el Norte y el Oeste-, sé que parece haber un acuerdo de que deben disminuir gradualmente con el paso del tiempo, y que, en unas pocas generaciones, quede solo una reminiscencia, un espacio en blanco. Pero yo no concuerdo mucho con eso. A medida que Estados Unidos, a partir de sus muchas fuentes remotas y suministros actuales, se desarrolla, se adapta, se entrelaza, identifica fielmente lo suyo, ¿vamos a verla aceptar y utilizar alegremente todas las contribuciones provenientes de tierras extranjeras de todo el mundo, y luego rechazar las únicas que son distintivamente suyas, las autóctonas?

En cuanto al tronco español de nuestro sudoeste, me parece que no empezamos a apreciar el esplendor y el valor de su elemento racial. ¿Quién sabe si ese elemento, como el curso de algún río subterráneo, sumergiéndose invisiblemente durante cien o dos años, emerja ahora en un flujo más amplio y permanente?

Theodore Roosevelt, presidente y político, escribe alrededor del año 1900, en un contexto geopolítico muy complejo y difícil:

En primer lugar, debemos insistir en que si el inmigrante que viene aquí de buena fe se convierte en estadounidense y se asimila a nosotros, será tratado en igualdad de condiciones con todos los demás, ya que es un ultraje discriminar a un hombre por su credo, lugar de nacimiento u origen. Pero esto se basa en que la persona se convierta en todos los aspectos en un estadounidense, y nada más que un estadounidense… Aquí no puede haber lealtad dividida. Cualquier hombre que diga que es estadounidense, pero también otra cosa, no es estadounidense en absoluto. Sólo tenemos espacio para una bandera, la bandera americana… Aquí sólo hay lugar para un idioma, el inglés… y sólo hay lugar para una única lealtad, la lealtad al pueblo estadounidense.

Tal visión, propia de un tiempo político turbulento, persistió en el siglo XX dadas quizás las dos guerras mundiales y otros desastres de gran impacto en la población estadounidense.

En la década de los años sesenta, ya comienza un reconocimiento de la identidad hispana en Estados Unidos con la “Semana de la hispanidad”. El gobierno de Estados Unidos, a través del Census Bureau establece el término “hispano” en la década de los ochenta a partir del interés de relacionarse con este sector de la población y como respuesta también al interés de la comunidad latina de optar a apoyo gubernamental, entre otras cosas.

En el siglo XXI, se puede ver que las celebraciones del mes de la hispanidad incluyen mucho folklorismo, artes y música (“fiestas” por todas partes) pero poco o nulo conocimiento histórico de la identidad hispana estadounidense de parte del público nacional y latino. En mi investigación descubrí algunos libros sobre historia y de literatura que todo educador debiera conocer, y los detallo al final de esta publicación.

III. Conclusiones

  • El 1° principio educativo CM se aplica a nosotros también no solo a nuestros estudiantes/hijos: nuestra identidad propia proviene del Creador del universo, y como personas que somos, es vital apropiarnos de esta verdad y aplicarla a nosotros como educadores tanto como a nuestros hijos.
  • Nuestra herencia hispana de cualquier origen nacional debe valorarse en forma prioritaria en nuestros hogares: es junto a nuestras familias que estableceremos el valor real de nuestra identidad, la cual no depende de los vaivenes y valores cambiantes de la sociedad en la que vivimos. Por ello, no esperamos que la sociedad o que otras personas nos valoren, sino empezamos tal valoración por nosotros mismos, mientras vamos educandonos y educando a nuestros hijos.
  • La herencia hispana personal en la educación implica abordar las conexiones familiares de cada familia para descubrir e identificar la historia que deseo abordar en un programa educativo atingente
  • Los elementos vitales son: toda la riqueza artística propia de nuestros pueblos + los libros + la historia: sacar un poco de salsa y ponerle carne a la celebración del mes de la hispanidad
  • Muchas personas de ascendencia hispanoamericana (léase desde México hacia el sur de las Américas pasando por Centro América y el Caribe) no se considera necesariamente hispana sino latina, y de mayor identidad ligada a su país de origen que “hispana de EUA”.
  • El ser hispano no es necesariamente una aspiración sino más bien la identidad nacional a la que nos conectamos afectivamente; esos lazos culturales, tradicionales y familiares que nos unen hacia un país en particular, fuera de Estados Unidos, que no nos pone aparte sino que nos enriquece.
  • Erika sugiere la imagen del mosaico que estando compuesto de diversas partes diferentes, bellas y únicas en sí mismas, todas juntas componen una obra de arte magnífica de una riqueza excepcional

IV. Sugerencias mencionadas

Durante las entrevistas, surgieron muchas ideas de recursos y estrategias que pueden poner en marcha las familias de herencia hispana o latina, tales como:

Generalidades

  • Para las familias que están recién empezando a recuperar su identidad hispana en Estados Unidos, el primer paso es buscar comunidad, crear esa conexión con quién tú eres y de dónde vienes.
  • A partir de allí, se puede avanzar hacia aprender y cultivar el español después, si no lo hablan.
  • Si la madre o el padre hablan español, que lo hagan con los niños en forma permanente y lean en voz alta con ellos. Si no son los padres, que lo hagan los abuelos, familia o amigos que hablan español. Que haya esa conexión afectiva con el idioma.
  • Al aprender el español, buscar especialmente oportunidades de práctica del idioma en tiempo real, en situaciones reales. Si es posible, viajar al país de origen (¡o cruzar la frontera y visitar a nuestro país vecino México!) y permitir a la familia un acercamiento impactante e inspirador.
  • Potenciar la motivación, especialmente conociendo a gente hispana local o en línea, en clases de arte, etc. o amigos en línea para practicar el inglés y el español, etc. Esto puede incluir hacer actividades como dar clases de inmersión al español que incluyan a los hijos.
  • Incluir en la vida diaria elementos marcadores como la comida tradicional, especialmente si se cocina con la mamá o la familia; escuchar mucha música de origen latinoamericano conectada especialmente con el origen nacional de la familia, además de poesía y las artes.
  • Proveer conexión afectiva, emocional entre las actividades educativas y el niño y su aprendizaje; propiciar la conexión con la familia extendida, especialmente la figura de los abuelos (¡o de la abuelita!). Algunas ideas eran llamadas diarias a los abuelos; té con los abuelos por video llamada para comer algo rico y escuchar sus historias personales, entre otras.
  • Hacer que la educación del español y de la identidad hispana se dé en una atmósfera de alegría y de un espíritu positivo
  • Armar rutinas en español que faciliten la práctica del idioma de parte de los interesados en la familia

Cultivo materno

  • Leer la Biblia en español todos los días para practicar la lengua
  • Mantener un espíritu abierto y positivo sobre el aprendizaje propio y de otros sobre la identidad hispana/latina
  • Lista de libros de carácter educativo histórico
    • The Spanish Pioneers, de Charles F. Lummis
    • Presencia española en los Estados Unidos, de Carlos M. Fernández-Shaw
    • Hispanos en Estados Unidos, de Frank de Varona
    • Estados Unidos Hispano, de Luis Alberto Ambroggio
    • Our America, A Hispanic History of the United States, de Felipe Fernández-Armesto
    • The History of Latin America, de Marshall C. Eakin
    • Translation Nation: Definiendo una nueva identidad estadounidense en los Estados Unidos de habla hispana, de Héctor Tobar
    • Borderlands/La Frontera: La Nueva Mestiza, (1987) Gloria E. Anzaldúa
  • Lista de libros de carácter literario en español
    • El infinito en un junco de Irene Vallejo, historia de los libros
    • Breve historia de los conquistadores y Protagonistas desconocidos de la conquista de América, de José María González Ochoa
    • Voces de Hispanoamérica, antología literaria, de Raquel Chang-Rodriguez
    • Historia de la literatura infantil chilena, de Manuel Peña Muñoz
    • Obras en inglés de Judith Ortiz Cofer, Pam Muñoz-Ryan (Esperanza renace)

Educación Charlotte Mason

  • Uno de los aspectos más importantes es los libros, los libros vivientes
  • Dedicar un tiempo escolar dedicado en español, ya sea por días, buscando recursos en ambos idiomas para todas las asignaturas; ya sea por un tiempo específico del día de clases en español
  • Aprender a leer en español para los niños que hablan normalmente inglés ayuda a su valoración del idioma
  • Historia: Abordar desde la historia estadounidense al mismo tiempo que se incluye la historia propia de origen nacional; también se puede abordar la historia estadounidense complementando con biografías de personas de color y mujeres
  • Literatura: Hoy existe una amplia variedad de obras literarias que relevan la identidad hispana, tanto en español como en inglés, y al final de esta publicación damos una lista de los recursos mencionados donde se pueden encontrar
  • Al leer la Biblia, se puede empezar con la Biblia que puedan entender, como la Biblia en cuadros y después pasar a la Biblia original al iniciar las clases formales (La versión de La Biblia de las Américas para narrar, y la versión Reina-Valera 1960 RV60 para memorizar)
  • Considerar que todos tenemos una lengua dominante, por lo menos en un campo, entonces poner expectativas realistas para la educación
  • Aprovechar todas las artes en una educación Charlotte Mason y escuchar música tradicional en español conectada a su país de origen, artistas, compositores, himnos, etc.
  • Al educar a niños más grandes, guiarse por los intereses de los jóvenes. Quizás incluso empezar por novelas gráficas. Se mencionó la novela gráfica de “El infinito en un junco”, pero hay muchísimas más.
  • Si no se cuenta con libros en español o libros sobre el país de origen propio, se puede recurrir a la música, a la comida, a libros de otros países hispanoamericanos, y también a libros de origen hispano/latino en inglés

Recursos

Finalmente, las 5 entrevistas están disponibles en nuestro canal de Youtube dentro de la lista de reproducción: «Charlotte Mason en el mundo» para quienes no las pudieron ver por Instagram. También toda esta información quedará disponible en una nueva sección en inglés en nuestra página web (¡en construcción!).

Hasta pronto, y que Dios Padre de nuestro Señor Jesús les bendiga,

jO